June 8th, 2005

heart

Correction phonétique, вести с полей

К зеркальцам, скороговоркам, басням и диалогам с жуткими (т.е. нормальными, но только до тех пор, пока от тебя не требуют точно копировать) интонациями добавились песенки... Например, вот такие. Особенно впечатляет припев :)) На прошлом занятии вручили кассету, где в том числе и она (и где ее обозвали la chanson hautement litéraire), предполагается, что завтра я должна распевать это с той же скоростью и тем же произношением, что и Шарль Трене :))

* * *
Когда смотрю тех же les enfoirés, то непроизвольно прислушивась к так замучавшему всех нас (почему-то именно он один из самых сложных оказался) |e| (е закрытое). У них таки различается и сейчас это очень заметно, а раньше я совершенно не замечала разницы.

* * *
Препод герой. Памятник ему. Произносить в 258-ой раз фразы типа "это исторически долгий звук, потяните его" или "как в русском слове "сети" и при этом улыбаться и не показывать ни намека на усталость или раздражение - это надо уметь :)) А пресловутое слово "сеееети" (или "феееея", но ее реже) он произносит так забавно, с такой неповторимой и непередаваемой на письме интонацией и с такой улыбкой (ну, собственно там губы сами складываются в улыбку), что у меня оно уже ассоциируется с каким-то ласковым словечком :)) Т.е. вот типа подходишь к кому-то, обнимаешь и ласково-ласково - "сеееети" :)) Маразм, да :)
Да и вообще, слушать по сто раз одно и то же от каждого человека в группе, слышать все нюансы, исправлять всякие мелочи - нет, он герой :) А от произношения его я сейчас начала тащиться еще больше, когда стала больше прислушиваться...

* * *
Писали второй раз диктант, теперь другая девушка диктовала. Я ее потом спросила, что сложнее, писать или диктовать, она сказала, что диктовать. Мне показалось наоборот - диктовать сложно, но писать (точнее, услышать, какой именно звук человек хочет сказать) еще сложнее. Вообще у меня с различением похожих звуков на слух как-то все нетривиально. Хотя это странно, т.к. музыкальный слух у меня есть и очень хороший и когда кто-то не попадает в ноты, я слышу легко, а это должны быть вещи примерно одинаковой природы.

* * *
Когда следишь за всей этой фонетикой, совершенно атрофируется часть мозга, отвечающая за грамматику и словарный запас :) Временами я забываю такие слова, что сама себе поражаюсь. Хотя иногда наоборот в памяти всплывает нечто такое, что даже препод удивленно на меня смотрит.
heart

Un vieux chasseur, chauve et sobre...

Или вот тоже милая скороговорка. Мне все равно ее учить, так что... :)

Un vieux chasseur, chauve et sobre, plein de santé, mais atteint de cécité, chaussé de souliers soufflés, sans cirage, fut dans la nécessité de chasser seul, sur ses champs sis en Sicile, un sinistre chat sauvage. Il siffla ses chiens Châtain, Satin, Sacha et suivit son chemin. Sur son passage, six chastes chérubins siciliens sans chaussures, aussi sans soucis, juchés sur six sièges, chuchotèrent ceci : Salut ! sire chausseur, citoyen sage et plein d’âge, aux yeux chassieux, au sang chaud ; sois chanceux ! Sache en ce jour serein chasser sans chagrin ce chat sauvage, caché sous ces chiches souches de sauge sèche.
  • Current Mood
    впечатлилась :)
  • Tags