Радужная девочка (jaspe) wrote,
Радужная девочка
jaspe

Category:

Лиза и Василий

Эту фотосессию можно было бы назвать "полная противополжность запланированному" :) Когда мы договаривались о ней заранее, то думали про очень осеннюю съемку – цветные листья и все такое прочее. Но осень в Париже в начале октября еще только-только начинается и цветов, кроме зеленого, очень мало (хотя и можно найти оранжево-желтые "островки"). Перед фотосессией недели две у нас стояла просто потрясающая солнечная погода, особенно красивым был свет ранним утром и перед закатом – такой светящийся, золотистый. Мне очень хотелось поснимать что-то в таком свете, но буквально за пару дней до назначенной даты погода испортилась, небо затянуло сплошными облаками, все поблекло и посерело. Ну и еще в голове у меня до фотосессии все бродили какие-то яркие и разноцветные образы и картинки, но модели предпочли более спокойный и классический стиль.

И вот казалось бы – думалось об одном, а съемка оказалась совсем про другое и в других условиях. Но при этом мне самой настолько понравился и процесс, и результат, что я обработала эту съемку заметно быстрее, чем обычно, даже несмотря на то, что у меня сейчас гора основной работы и были другие фотосессии. Думала, никак не успею до конца октября, но но успела даже раньше. Не знаю, как остальным, но мне результат очень нравится :) И пара, по-моему, очень нежная и очень красивая. Показываю с удовольствием :)



























































































Tags: paris en photos, фотосессия
Subscribe

  • Soupe au lait

    Смешное переносное значение обнаружилось у французского soupe au lait (молочный суп) - это еще означает "вспыльчивый". Можно сказать je suis soupe…

  • Чудеса перевода...

    Читаю сейчас на французском одну книжку, которая мне очень нравится - и сюжетом, и языком, и юмором. Нравится настолько, что я подумала - хорошо бы…

  • Memento mori

    Наткнулась во французской книжке на выражение "place du mort" (место смертника), смысл был понятен из контекста, но я ему так удивилась, что все же…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 61 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Soupe au lait

    Смешное переносное значение обнаружилось у французского soupe au lait (молочный суп) - это еще означает "вспыльчивый". Можно сказать je suis soupe…

  • Чудеса перевода...

    Читаю сейчас на французском одну книжку, которая мне очень нравится - и сюжетом, и языком, и юмором. Нравится настолько, что я подумала - хорошо бы…

  • Memento mori

    Наткнулась во французской книжке на выражение "place du mort" (место смертника), смысл был понятен из контекста, но я ему так удивилась, что все же…