Приходила она каждый день, чтобы, как и в других гостиницах, поменять полотенца и сделать минимальную уборку. Но если в гостиницах горничные обычно приходят незаметно, когда постояльцев нет, то с нашей черной тетушкой мы виделись каждый день. Первая встреча нас ужасно насмешила. Мы проснулись утром от пения птичек, еще раз с кайфом осмотрели свои владения, традиционно позавтракали с видом на океан, поприкалывались на тему того, что мы тут прямо как владельцы фазенды, а потом, когда я сушила в ванной волосы после душа, туда деловито пришла наша негритянка и стала собирать мокрые полотенца. Наверное, это не очень хорошо, но мы одновременно вспомнили "Рабыню Изауру" и потом до конца дня прикалывались, что фазенда у нас тут в полном смысле слова :)
Увидев наш тестовый костерок, негритянка подошла, презрительно на него посмотрела и пришла в негодование. Она ни слова не знала по-английски, мы почти ничего не знали по-португальски, но из ее бурных речей и жестов быстро стало понятно, что она возмущена нашим "неумением" разжигать костры :)) Не слушая никакие наши возражения, она сходила в какой-то из соседних домов и вернулась с полным ведром более правильного угля, а так же чем-то вроде сухого спирта. Продолжая активно возмущаться, она навалила в очаг целую гору и подожгла. Кое-что из ее португальского я умудрялась понимать - частично из-за того, что он похож на испанский, частично помог самоучитель, который я читала до поездки. Ответить, однако, у меня не получалось, как ни пытались мы объяснить, что собирались жарить мясо вечером, а не сейчас, а сейчас у нас была просто проба, негритянка ничего не слушала. Она продолжала деловито разводить костер, не переставая ворчать на нас, интонации ее говорили о том, что она отказывается понимать, как же это мы, такие неприспособленные к жизни, вообще живем на свете :))
Когда огонь разгорелся, она с чувством принялась объяснять, что теперь надо ждать, пока все прогорит, и вот когда угли будут красные, тогда и можно жарить. Я порадовалась, что перед поездкой успела выучить названия цветов по-португальски, потому что иначе вряд ли бы догадалась, что vermelho - это "красный" :)
- Ты меня хоть понимаешь?! - с недоверием обратилась ко мне негритянка, видимо, как-то успев определить, что из нас двоих я португальских слов знаю капельку больше.
- Un poco, - смущенно ответила я по-испански, потому что, как сказать это по-португальски, не знала. Оказалось, почти угадала - по-португальски "немного" будет "pouco", так что контакт получился :))
- Иди тогда со мной,
Это снова прозвучало очень похоже на испанский, я поняла, но негритянка для верности схватила меня за руку и потащила в сторону кухни. Там ткнула меня носом в решетку для гриля и несколько раз объяснила, что мясо жарить надо на ней :))
Потом мы сидели перед разведенным ею огромным костром и хохотали. Негритянка зорко за нами следила, и мы поняли, что пока мы не пожарим мясо, нас отсюда не выпустят. Тем временем выглянуло солнышко, от нечего делать я валялась на шезлонге, пытаясь хотя бы позагорать, и рассылала друзьям смс-ки про то, как "тяжела жизнь белой женщины на фазенде" :)) И хотя из-за всего этого наши планы на Лиссабон нарушились, было почему-то не обидно, а только очень смешно.
В итоге мы таки пожарили на этом гриле пару сосисок, что привело нашу бдительную стражницу в полное умиление, после чего она с чувством выполненного долга удалилась, и, так как времени уже прошло немало, решили вторую поездку в Лиссабон перенести на следующий день, а сегодня исследовать окрестности.
В частности, отправились на самую западную точку Европейского континента, мыс Рока, чтобы посмотреть на него теперь уже при свете дня.
Днем на мысу, конечно, очень много людей - всем хочется постоять на самой-самой западной точке и проникнуться мыслью, что это край земли. Там действительно очень красиво - скалистый мыс вышиной 140 метров, маяк, соленый ветер (в этот день он был уже сильным, хотя холодно не было все равно) и много-много воды вокруг. Вся Европа за спиной, где-то там вдали - Америка.
(фотография вечерняя, сделанная в первый пасмурный день)
Самая западная точка отмечена стеллой с крестом.
На ней указаны координаты этого места и строчки знаменитого португальского поэта Камоэнса: "Aqui... Onde a terra se acaba e o mar começa..." - "Здесь... Где кончается земля и начинается море..." (по-испански эта фраза звучала бы очень похоже).
Само место тоже очень красивое. Скалы, море и множество цветов вокруг, в основном вот таких:
Не знаю, как они называются, мне они своими упругими мясистыми ножками и круглыми головками почему-то напоминали зеркальные цветы из мультика "Тайна третьей планеты" :))
Где-то там есть я, очень маленькая :)
После мыса Рока мы решили съездить на пляж Гиншу.
Гиншу - это раздолье для серфингистов. В тот день, когда мы там были, был сильный ветер и их там было видимо-невидимо. Сам пляж нам тоже очень понравился, мы с удовольствием провели там несколько часов. Купаться только опять не стали - океан был очень холодный и без гидрокостюма в нем не было ни одного человека :)
День получился очень неторопливый и расслабленный, но мы этому были даже рады, потому что уже успели немного устать от количества событий. А вечером мы все-таки устроили себе полноценный гриль (благо углей у нас теперь было на полк солдат :), пили вино на улице, смотрели на огонек маяка на мысе Рока и то, как в океан садится солнце. И очень остро в тот момент чувствовалось, что жизнь все-таки удивительно прекрасна! :)
Продолжение следует...
Предыдущая запись
Оглавление