smile_hand (september 2009)

jaspe


Рыжее настроение


Previous Entry Share Next Entry
Дни недели в португальском
smile_hand (september 2009)
jaspe
А я тут все о своем, о девичьем о португальском. Оказалось, что в португальском очень необычные названия дней недели.

Я ожидала чего-то похожего на французские или испанские названия, поэтому очень удивилась, когда нашла португальские дни недели в словаре:

segunda-feira - понедельник
terça-feira - вторник
quarta-feira - среда
quinta-feira - четверг
sixta-feira - пятница
sabado - суббота
domingo - воскресенье

Суббота и воскресенье совпадают с испанскими и похожи на названия тех же дней в других романских языках, а вот остальные пять дней - совершенно отличаются.

Вообще в языках романской группы дни недели связаны с названиями планет: понедельник - день Луны, вторник - день Марса, среда - день Меркурия и так далее (Юпитер, Венера, Сатурн, Солнце). Поэтому и названия во всех языках похожи - например, lundi во французском, lunes в испанском, lunedí в итальянском, dilluns в каталанском, luni в румынском и так далее. Выбивается только один португальский. Как тут не удивиться.

Оказалось, что изначально и португальские дни недели назывались по той же схеме. На переименовании их настояла католическая церковь, считавшая, что не подобает христианам поклоняться языческим божествам (а покровителем каждой из планет является какое-то божество). Вот и сделали португальцам "второй день", "третий день" и так далее (feira на языке литургии означает "день"), оставив нетронутыми только субботу и воскресенье. А "первого дня" нет вообще, так как первым днем считается воскресенье, название которого не поменялось.

Непонятно только одно - почему католическая церковь настояла на своем только в Португалии, а других стран (и языков) перемены не коснулись...

  • 1
Интересно
На иврите тоже первые шесть дней по номерам и суботта.
Католическая церковь точно не при чём :)

А почему в иврите так, не знаешь? :)

потому что в ветхом завете создание описано по дням, день первый - день шестой, а на седьмой день создатель отдыхал (когда придумали название я не помню, но наверняка тоже из ветхого завета взяли)

А, да, наверное, дело в этом!

Вот здорово у них - вообще не придется путаться в днях.:-)

Ну да, только надо привыкнуть, что понедельник - второй, вторник - третий, среда - четвертый и т.п. :) Непривычно :)

Ничего, зато не будет такой страсти, как "понедельник - первый, Первый, ПЕРВЫЙ рабочий день".:-)

Парадокс в том, что та же католическая церковь часто нападала на цифры, мол, будет век сатаны, тогда всех перенумеруют, а у кого нет номера, тому нельзя будет торговать. Кстати, лично знаю человека (в возрасте), который не стал получать ИНН из религиозных соображений. Теперь смотрим на эти дни недели... однако ;)

Про торговлю не поняла. Чем торговать? :)

=) фишка в том, что любым, чем торгуют. не будут дескать (власть имущие), допускать (непронумерованных) к операциям с деньгами и товарообмену (и/или предоставлению услуг). Сказал максимально занудно ))) Это чтоб не подкопаться.
А вообще, у бриджистов на слово "торговля" начинает включаться масса эмоций - спроси кого хошь ;) У меня лично появляется хитрющая улыбка.

Торговля при том, что feira - это старое название ярмарок, рынков, главная из которых была в Domingo, а иные проходили в выходные, которые, в свою очередь, в разных местностях в были в разные дни недели.

Вторая ярмарка (торговля), третья ярмарка, и тп. после воскресного "первого".

Тю, а мне показалось, что feira - это _рабочий_ день ) шоп не забывали, когда на работу ходить.

Вообще перевод слова feira - это "ярмарка", судя по словарю :)
И второе значение - шум, гам.

ужас, только суббота и воскресенье в порядке, остальные названия полный бардак :) они что, неделю с воскресенья начинают, судя по названиям?

Да, с воскресенья.

В японском, кстати, понедельник - тоже день Луны, как и в языках романской группы.

А остальные дни? :)

Воскресенье - день Солнца (как и Sunday, Sonntag). А остальные - не совпадают:
вторник - огонь
среда - вода
четверг - дерево
пятница - золото
суббота - земля

Зато в китайском (если я не ошибаюсь, мне так говорила одна девочка, которая учит китайский) все дни недели названы как в португальском - первый день, второй день и т.п.

Очень даж занимательно! спасибо за информацию :) совсем не подозревал, при том, что в коллегах есть португалка.
А вот интересно, как в Бразилии, такие же названия?

Про Бразилию не знаю :) Но по идее должно быть так же.

It's like Hebrew indeed. One can get accustomed but still it doesn't feel normal. :)

Спасибо! Не пришло бы в голову посмотреть, что такое feira ) Бразильцы тоже не знают

Надо же, кто-то докопался до такого древнего поста! :) Удивительно :)

Ну, дык, среди интересующихся популярен)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account