Радужная девочка (jaspe) wrote,
Радужная девочка
jaspe

Есть такие игрушки - какой-нибудь домик или другие фигурки внутри стеклянного шара, наполненного водой. Там же мелкие частички то ли бумаги, то ли пенопластовой крошки, то ли чего-то еще в том же духе. Берешь шарик в руки, встряхиваешь и в маленьком игрушечном мире, красиво и неторопливо кружась, начинает идти снег. В реальной жизни такой снег бывает редко. В воде "снежинки" летают и вверх, и вниз, и в стороны и опускаются на дно очень медленно, а настоящие снежные хлопья все же движутся примерно в одном направлении - либо вниз, либо вбок, если есть ветер.

Наша сегодняшняя метель очень похожа на эту игрушечную :)
Tags: look_around
Subscribe

  • Soupe au lait

    Смешное переносное значение обнаружилось у французского soupe au lait (молочный суп) - это еще означает "вспыльчивый". Можно сказать je suis soupe…

  • Чудеса перевода...

    Читаю сейчас на французском одну книжку, которая мне очень нравится - и сюжетом, и языком, и юмором. Нравится настолько, что я подумала - хорошо бы…

  • Memento mori

    Наткнулась во французской книжке на выражение "place du mort" (место смертника), смысл был понятен из контекста, но я ему так удивилась, что все же…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments