Радужная девочка (jaspe) wrote,
Радужная девочка
jaspe

Живая природа

В Тампере во дворе дома жили ежи, а по парку в центре города бегали зайцы.
В Йоэнсуу на велосипедной дорожке, которая шла через лес к Университету от дома (дом был почти в центре города), как-то был встречен молодой лось. В Йоэнсуу же можно было погулять полчаса возле дома и вернуться с охапкой белых.
Питеру до Финляндии, конечно, далеко, но сегодня возле офиса я наткнулась на полянку шампиньонов, а потом на набережной подверглась нападению чайки, которая совершенно наглым образом выхватила надкушенное яблоко прямо у меня из руки :)
Tags: suomi
Subscribe

  • Soupe au lait

    Смешное переносное значение обнаружилось у французского soupe au lait (молочный суп) - это еще означает "вспыльчивый". Можно сказать je suis soupe…

  • Чудеса перевода...

    Читаю сейчас на французском одну книжку, которая мне очень нравится - и сюжетом, и языком, и юмором. Нравится настолько, что я подумала - хорошо бы…

  • Memento mori

    Наткнулась во французской книжке на выражение "place du mort" (место смертника), смысл был понятен из контекста, но я ему так удивилась, что все же…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments

  • Soupe au lait

    Смешное переносное значение обнаружилось у французского soupe au lait (молочный суп) - это еще означает "вспыльчивый". Можно сказать je suis soupe…

  • Чудеса перевода...

    Читаю сейчас на французском одну книжку, которая мне очень нравится - и сюжетом, и языком, и юмором. Нравится настолько, что я подумала - хорошо бы…

  • Memento mori

    Наткнулась во французской книжке на выражение "place du mort" (место смертника), смысл был понятен из контекста, но я ему так удивилась, что все же…