Радужная девочка (jaspe) wrote,
Радужная девочка
jaspe

  • Mood:

Un vieux chasseur, chauve et sobre...

Или вот тоже милая скороговорка. Мне все равно ее учить, так что... :)

Un vieux chasseur, chauve et sobre, plein de santé, mais atteint de cécité, chaussé de souliers soufflés, sans cirage, fut dans la nécessité de chasser seul, sur ses champs sis en Sicile, un sinistre chat sauvage. Il siffla ses chiens Châtain, Satin, Sacha et suivit son chemin. Sur son passage, six chastes chérubins siciliens sans chaussures, aussi sans soucis, juchés sur six sièges, chuchotèrent ceci : Salut ! sire chausseur, citoyen sage et plein d’âge, aux yeux chassieux, au sang chaud ; sois chanceux ! Sache en ce jour serein chasser sans chagrin ce chat sauvage, caché sous ces chiches souches de sauge sèche.
Tags: français
Subscribe

  • Soupe au lait

    Смешное переносное значение обнаружилось у французского soupe au lait (молочный суп) - это еще означает "вспыльчивый". Можно сказать je suis soupe…

  • Чудеса перевода...

    Читаю сейчас на французском одну книжку, которая мне очень нравится - и сюжетом, и языком, и юмором. Нравится настолько, что я подумала - хорошо бы…

  • Memento mori

    Наткнулась во французской книжке на выражение "place du mort" (место смертника), смысл был понятен из контекста, но я ему так удивилась, что все же…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments