Радужная девочка (jaspe) wrote,
Радужная девочка
jaspe

  • Music:

The Da Vinci Code

  Как хорошо работать в большой компании - только успела подумать, у кого бы взять почитать книжку, как через пару часов она уже лежит у тебя на столе :)

Дочитала. Детективно-увлекательная попса, под которую я моментально доезжала на работу всю эту неделю - сядешь, откроешь книжку, "через минуту" уже пересадка, еще "через минуту" выходить :) Красота. Еще она заставила меня впасть в детство - когда я была мелкая, я в выходные часто просыпалась очень рано и потом какое-то время валялась в постели, читая книжки. Повзрослев, я наоборот стала всегда вставать сразу после того, как проснусь, а уж если и читаю в постели, то перед сном. Зато сегодня с утра так и не выползла из-под одеяла, пока не дочитала оставшиеся с вечера страниц 50 :) Ну и, конечно, я тоже гуглила изображение "Тайной вечери", чтобы освежить в памяти. И про Да Винчи теперь хочется еще чего-нибудь почитать. И, возможно, я теперь еще раз возьмусь за Эко, которого уже пару раз начинала, но как-то все увы. В общем, какая-то польза, несомненно, есть :)


Двойственные ощущения - к концу все чаще задумываешься над вопросом, где же автор берет такую траву, но понимаешь, что тебя это все равно увлекает и оторваться сложно. Вообще-то я страшно люблю всякие загадки-шифры-символы и игрушки типа квестов (а книжка по сути и есть такой квест). Хотя, ближе к концу мне уже стало скучновато: Главного Злодея я почему-то угадала практически сразу, когда он еще был очень хорошим (а я не люблю, когда я быстро угадываю главных злодеев), любофффь была предсказуема практически сразу же, "рыжие волосы и оливково-зеленые глаза" героини постоянно вызывали умиление (почему главных героинь так любят делать зеленоглазыми и рыжеволосыми, где они видели в мире столько зеленоглазых и рыжих женщин, а?), когда в конце книжки вдруг нашлась часть семьи я почему-то вспомнила индийские фильмы, где все опознают друг друга по одинаковым родинкам, а при озвучивании давно ожидаемой мысли, что все они таки на самом деле потомки Христа я не выдержала и рассмеялась вслух, хоть была одна :)) Есть еще такой милый фильм "Догма", там про то же, только с юмором, а у Дэна Брауна все на полном серьезе.

Русский перевод хреновый, не понравился, наверное, надо было все-таки читать по-английски, хоть это и было бы дольше. "Слушали музыку по плейерам" (с) и все в таком духе.
Или кусочек с французскими фразами:

- C'est ennuyeux!
- Скучно, - поправил ее дед. - Французский в школе. Английский дома.
- Le Louvre, c'est pas chez moi!


Внизу сносочка с переводом последней французской фразы: "Этот Лувр не для меня!"Кажется совершенно не вписывающейся в диалог, не правда ли? Неудивительно, т.к. на самом деле "Le Louvre, c'est pas chez moi!" переводится "Лувр - это не [мой] дом!" Впрочем, там вообще ляпов много, неленивые про это написали уже мегабайты текста, я не буду :)

Кажется, теперь надо пафосно воскликнуть "фи, зачем я это читала и тратила свое время"? :)) Я решила не лицемерить - мне все равно понравилось :) Только очень интересно, дяденька Дэн Браун на самом деле верит в то, что написал? :)) Еще интересно, сколько людей измеряли части своего тела, чтобы получить число Phi :) И очень хочется в Париж - пройтись по всем описанным местам, во многих из которых я уже была, но деталей, конечно, не помню или вообще не замечала. Впрочем, когда это я не хотела в Париж? :)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments