Радужная девочка (jaspe) wrote,
Радужная девочка
jaspe

16 kb Мне совершенно никто не хочет показывать фотки новогоднего Парижа! Это возмутительно! :) Ладно-ладно, я вам это припомню, дорогие парижские френды :)) Я вам за это отомщу фотографиями новогоднего и бесснежного Питера :)) Правда, высокохудожественными они не получились, т.к. как только я разошлась, как у меня села батарейка :) Но в общем у нас тут тоже слегка все украшают. И вроде как скоро Новый Год :) Хоть снега и нет :)


Невский проспект

102 kb

Казанский собор. Вообще-то елка перед ним в реальной жизни выглядит более впечатляющей :)

50 kb

Я шла к Дворцовой со стороны Капеллы и возмущалась в мобильник: "Ты представляешь, возмутительно, на Дворцовой до сих пор нет елки! Везде есть, а тут - нет! Как так можно! :) ... Ой. Вот же она! :)". Слона-то я и не приметил. Елку поставили как-то очень близко к Главному Штабу, я ее не сразу и заметила. То ли я глючу, то ли и правда раньше ее ставили ближе к центру площади.

68 kb

Ну и такие же, как в прошлом году, елочки :)

85 kb

99 kb
Subscribe

  • Soupe au lait

    Смешное переносное значение обнаружилось у французского soupe au lait (молочный суп) - это еще означает "вспыльчивый". Можно сказать je suis soupe…

  • Чудеса перевода...

    Читаю сейчас на французском одну книжку, которая мне очень нравится - и сюжетом, и языком, и юмором. Нравится настолько, что я подумала - хорошо бы…

  • Memento mori

    Наткнулась во французской книжке на выражение "place du mort" (место смертника), смысл был понятен из контекста, но я ему так удивилась, что все же…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments

  • Soupe au lait

    Смешное переносное значение обнаружилось у французского soupe au lait (молочный суп) - это еще означает "вспыльчивый". Можно сказать je suis soupe…

  • Чудеса перевода...

    Читаю сейчас на французском одну книжку, которая мне очень нравится - и сюжетом, и языком, и юмором. Нравится настолько, что я подумала - хорошо бы…

  • Memento mori

    Наткнулась во французской книжке на выражение "place du mort" (место смертника), смысл был понятен из контекста, но я ему так удивилась, что все же…